eXtreme Community
ถามตอบปัญหาด้านโปรแกรม Karaoke => Tip & Technic => ข้อความที่เริ่มโดย: กฤษฎานคร ที่ วันที่ 15 พฤศจิกายน 2010, 10:59:44 น.
-
รบกวนพี่น้อง ที่มี Tool ดี ๆ ขอผมหน่อยครับ ภาษาปะกิตผมไม่แข็งแรงจริง ๆ
จะนำมาใช้ช่วยแปล ศัพท์ เทคนิค ต่าง ๆ เพราะที่ผมเอาไปแปลที่กูเกิ้ลกลายเป็นว่า งง กว่าเดิมก่อนแปลเสียอีก
เช่นข้อความนี้ นะครับ
Conditions: Capacitor C925 goes out of tolerance causing the Crystal Y901 to make the DSP and or
Codec chip to become unstable, i.e. Loud Static or Pink type noises, “Short” appear on the
display, random level changes in output, audio output to drop out on one or both channels,
severely distorted audio on one or both channels.
:thank1: :thank1:
ถ้าทางนี้ไม่สะดวกก็หลังบ้าน PM ครับผม..
-
ศัพท์เทคนิค ต้องไปหาอ่านแถวห้องน้ำนักศึกษาชายของวิทยาลัยเทคนิคต่างๆ นะส่วนใหญ่จะพิมพ์ไม่ได้เด๋วโดนแบน
-
ศัพท์เทคนิค ต้องไปหาอ่านแถวห้องน้ำนักศึกษาชายของวิทยาลัยเทคนิคต่างๆ นะส่วนใหญ่จะพิมพ์ไม่ได้เด๋วโดนแบน
มีเบอร์โทรไว้ด้วยอีก ใช่ไหม ...ครับ
-
ตลกดีเนาะ
เงื่อนไข : ตัวเก็บประจุ C925 ออกไปของความอดทนก่อให้เกิด Crystal Y901 เพื่อให้ DSP และหรือ
ชิปแปลงสัญญาณที่จะเป็นไม่แน่นอนคือ Loud แบบคงที่หรือ Pink เสียงชนิด,"Short"จะปรากฏบน
แสดงการเปลี่ยนแปลงในระดับการสุ่มส่งออกสัญญาณเสียงที่จะลดการออกหนึ่งหรือทั้งสองช่อง
บิดเบี้ยวอย่างรุนแรงเสียงที่หนึ่งหรือทั้งสองช่องทาง
-
มีเบอร์โทรไว้ด้วยอีก ใช่ไหม ...ครับ
บางที่มีแจ้งขนาดด้วยนะ.. :o^:
-
ผมลองนั่งแปลในรถ กำลังไปปากพะยูน...ตอนเป็นนักเรียน ตกอังกฤษเป็นประจำ...
เงื่อนไข : ตัวเก็บประจุ C925 หมดสภาพ เป็นเหตุให้ตัว Crystal Y901 ส่งผลให้ chip DSP และ chip
Codec ไม่เสถียร เช่น มีเสียงรบกวนประเภท Loud Static หรือ Pink noises, ภาคแสดงผลเกิดอาการ “Short” , มีระดับสัญญาณที่ภาค out put ไม่คงที่ , สัญญาณ audio แชนแนลใดแชนแนลหนึ่ง หรือทั้งสองข้างขาดหายไป หรือมีความเพี้ยนหลายๆ รูปแบบ
-
อ่านที่ พี่ เสธ. รุณ แปลผมเข้าใจเพิ่มขึ้น .ครับ
[blink]Bingo[/blink]
-
อ่านที่ พี่ เสธ. รุณ แปลผมเข้าใจเพิ่มขึ้น .ครับ
[blink]Bingo[/blink]
กำลังจะแปล กำลังเปิด Dictionary โดนเสธ.รุณ แปลตัดหน้า ซะแระ